djam , je ne comprends pas du tout ton raisonnement ...djam a écrit :hello
lors du fonctionnement avec les blocages de différentiels enclenchés. L’ABS (de série sur les versions de 5,5 t, en option sur celles de 3,5 t) garantit une répartition électronique de la force de freinage lorsque les blocages de différentiels sont désactivés -
une utilisation prolongées des blocages peut entrainer une usure entre l avant et l arriere . une piste
avez-vous une remorque ?
je vous laisse traduire
djam
Hi everybody !goingbush a écrit : I had mine adjusted by Iveco workshop, but it did not help.
the photo shows mine when it was new, now its adjusted half way, there is the same gap each side of the adjustment nut.
To have the max braking torque, you have to move the lever with the spring on the other side.goingbush a écrit : the photo shows mine when it was new, now its adjusted half way, there is the same gap each side of the adjustment nut.
I think that "on the AR" is "on the rear" and if you say "rocket" , goingbush will think that you have weapons on your Iveco if somebody knows the exact word ???carrabaya a écrit :Bonjour tout le monde,
J'ai le même problème de frein avec mon iveco daily 4x4. il faut absolument faire régler l'équilibrage des freins AR et AV pour ne pas tout passer par les freins avant. Maintenant il faut sortir la fusée complète pour pouvoir sortir le disque, facile avec un plan mais pas simple sans plan! Je vais faire cette opération début mars à Las Vegas en espérant gagner le jackpot!!!!!
désolé pour my bad english, je mets ma traduction!
Hello everyone,
I have the same problem with my brake iveco daily 4x4. it is essential to adjust the balance of the AR and front brakes to not just go through the front brakes. Now we have to remove the entire rocket to get out the disc, easy with a plan without a plan but not simple! I will do this operation in early March in Las Vegas hoping to win the jackpot !!!!!
carrabaya a écrit :Bonjour tout le monde,
J'ai le même problème de frein avec mon iveco daily 4x4. il faut absolument faire régler l'équilibrage des freins AR et AV pour ne pas tout passer par les freins avant. Maintenant il faut sortir la fusée complète pour pouvoir sortir le disque, facile avec un plan mais pas simple sans plan! Je vais faire cette opération début mars à Las Vegas en espérant gagner le jackpot!!!!!
désolé pour my bad english, je mets ma traduction!
Hello everyone,
I have the same problem with my brake iveco daily 4x4. it is essential to adjust the balance of the rear and front brakes to not just go through the front brakes. Now we have to remove the entire axle spindle to get out the disc, easy with a plan but not simple without ! I will do this operation in early March in Las Vegas hoping to win the jackpot !!!!!
This is a photo of mine new in the factory.goingbush a écrit :Thats interesting franck4x4,
Do you have an image of your proportioning valve position, I had mine adjusted by Iveco workshop, but it did not help.
the photo shows mine when it was new, now its adjusted half way, there is the same gap each side of the adjustment nut.
Fusée peut se traduire par "axle" pour les anglais mais pour qu'un français comprenne, "rocket" c'est le mot parfait (MDR)franck4x4 a écrit :I think that "on the AR" is "on the rear" and if you say "rocket" , goingbush will think that you have weapons on your Iveco if somebody knows the exact word ???carrabaya a écrit :Bonjour tout le monde,
J'ai le même problème de frein avec mon iveco daily 4x4. il faut absolument faire régler l'équilibrage des freins AR et AV pour ne pas tout passer par les freins avant. Maintenant il faut sortir la fusée complète pour pouvoir sortir le disque, facile avec un plan mais pas simple sans plan! Je vais faire cette opération début mars à Las Vegas en espérant gagner le jackpot!!!!!
désolé pour my bad english, je mets ma traduction!
Hello everyone,
I have the same problem with my brake iveco daily 4x4. it is essential to adjust the balance of the AR and front brakes to not just go through the front brakes. Now we have to remove the entire rocket to get out the disc, easy with a plan without a plan but not simple! I will do this operation in early March in Las Vegas hoping to win the jackpot !!!!!
xxxxxxx
Je pense que "on the AR" doit être traduit "on the rear" mais quand ton traducteur change "fusée" en "rocket" , goingbush va penser que tu es armé ...
Je ne connais pas l'exacte traduction pour une fusée de moyeu de roue et si quelqu'un la connaît ???
Not sure...this is ok !Iamat66 a écrit :To have the max braking torque, you have to move the lever with the spring on the other side.goingbush a écrit : the photo shows mine when it was new, now its adjusted half way, there is the same gap each side of the adjustment nut.
Be careful
@++ René
ou axle (ils comprennent aussi dans ce sens!)Bernard52 a écrit :AR = rear
AV = front
fusée (rocket!) = spindle